Did you pass the bottle round when the car went over the top, eh?
Avete brindato... quando l'auto è finita in acqua?
The car went off the road into the creek and I...
L'auto ha sbandato, è finita nel fiume e io...
And he woke up and tried to steer and tried to get out, but the car went off a cliff before he could escape, and it crashed and burned and I was so upset and excited!
Lui si sveglia e cerca di uscire dall'auto, ma questa cade da un dirupo, si schianta e prende fuoco. Ero così sconvolta ed eccitata!
"What did you see after the car went out of control?"
"Cosa hai visto dopo che l'auto e' andata fuori controllo?"
I want you to tell me what really happened the day my car went off that bridge.
Dimmi cosa è successo il giorno che la mia auto è caduta giù dal ponte.
This car went through a major collision.
Questa macchina ha subito un urto enorme.
When the car went off the road, the ice was so thick that it held the vehicle for what must have been two minutes.
Quando l'auto usci' di strada, il ghiaccio era cosi' spesso che... resse il veicolo per quelli che devono essere stati due minuti.
Kind off, he fell asleep and we hit a telephone box and the car went into a ditch
Si, lui si e' addormentato e siamo finiti nel fosso.
Well, a patrol car went by and saw the broken window around 12:15 AM
Una pattuglia passava di qui e ha visto la vetrata rotta, attorno alle 00:15.
As I remember, this car went a hell of a lot faster on the show.
Se mi ricordo bene, questa macchina era molto piu' veloce nella serie.
The car went off the bridge.
La macchina è caduta dal ponte.
We found him after his car went off the road.
Lo abbiamo trovato dopo che la sua auto è uscita di strada.
Uh, our car went over a bridge.
La nostra auto è caduta da un ponte.
Therapist says I should stop driving by the place where her car went over.
Il terapista dice che dovrei smettere di andare dove e' caduta la sua macchina.
Her car went over an embankment on her way back from a tryst with her lover, Erik Walden.
La sua auto ha oltrepassato la carreggiata mentre tornava da un appuntamento con il suo amante, Erik Walden.
We took the jars down to the bridge where the car went in the water that first night.
Abbiamo... abbiamo preso i barattoli da sotto al ponte... là dove le macchine erano finite, sott'acqua, quella notte
From the same place the car went to.
Dallo stesso posto in cui e' finita la macchinina.
Car went off the bridge, you turned, and suddenly, I was back in the picture.
L'automobile è caduta dal ponte, tu ti sei trasformata e, improvvisamente, mi hai riconsiderato.
His car went off the road and into the ocean at 9:20.
La sua auto e' finita nell'oceano alle 9:20.
So, you told the officer the car went out of control.
Dunque, ha detto all'agente che l'auto e' andata fuori controllo.
The car went off the road.
La macchina e' uscita fuori strada.
In other news, a police spokesman says he has not ruled out foul play in the death of adult film star Misty Mountains, whose car went off-road in the early hours of last Tuesday.
Altre notizie: un portavoce della polizia rivela di non escludere l'omicidio nella morte della star di film per adulti Misty Mountains, la cui auto è uscita di strada lo scorso martedì all'alba.
We were drag racing down on Route 7 with Davis and Billy when Tommy's car went into a ditch.
Stavamo facendo una gara di velocità sulla Route 7 con... Davis e Billy, quando l'auto di Tommy... è finita in un fosso.
Could that have happened when the car went in the water?
Potrebbe essere successo quando l'auto e' entrata in acqua?
Sayif's rented car went in for its 10, 000-mile service the day before the explosion.
L'auto noleggiata da Sayif era andata a fare il tagliando dei sedicimila chilometri il giorno prima dell'esplosione.
The car went off the road at some point.
L'auto e' uscita di strada ad un certo punto.
That on the exact date that our car went into production, she disappeared from CM's records?
Proprio nella data in cui la nostra auto e' andata in produzione, lei sparisce dai registri della CM?
City Hall town car went missing same time Kane did.
Un'auto blu del Municipio e' scomparsa nello stesso momento di Kane.
Yeah, they were rear-ended, and their car went down an embankment.
Si', furono tamponati da dietro e la macchina fini' giu' da un terrapieno.
On which I ran a utility check, and the guy paying the water bill where the car went is one Gustavo Reyes.
Ho fatto un controllo dei servizi e chi paga la bolletta dell'acqua nel posto in cui e' finita la macchina e' un certo Gustavo Reyes.
So I immediately jumped in my car, went downtown, saw the trailer -- it was a small trailer, but under the circumstances, I figured that was the best thing that I could do.
Perciò sono saltato in macchina, e in città ho visto la roulotte: era piccola, ma in quella situazione, ho pensato che fosse il meglio che potessi fare.
2.7862460613251s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?